一個文人和一群畫家的關系,和一段藝術史的關系包養網 ,如魯迅和木刻家那樣的交誼,那樣的美談,此前的中國,沒有過,此后,也沒有了。十九世紀的法國,波德萊爾和馬奈、左拉與塞尚及印象派畫家,都有過珍貴的關系;十九世紀的俄國,別林斯基、斯塔索夫,和文學家藝術家也有過珍貴的關系,托爾斯泰與列賓的關系,更是形同父兄;二十世紀上半葉,畢加索和阿波利奈爾的關系包養 ,和薩特的關系,和阿拉貢的關系,杜尚和超現實主義同仁的關系,也都是美談。二戰以后,資本主義文明市場逐漸沖淡了這種關系,而冷戰之時的蘇聯和中國,則因為狂妄的權力網絡,銷毀了藝術家之間真摯美妙的關系;到現在,則是集體性的機會主義,犬儒主義,彼此妒忌,彼此冷淡,彼此裝,頂多,是彼此客客氣氣
力群:《飲》 (力群/圖)
談論魯迅和藝術的關系,我想年夜約說幾點:其一,是魯迅的偏愛和檔次。其二,是在魯迅的時代所能看到的藝術、所能發生的藝術中,魯迅做出的選擇。第三,魯迅和平易近國時代的藝術家若何相處。
以我們所能了解的資料,除了在江南水師學堂和japan(日本)仙臺醫學院那點可憐的學歷,又聽過一陣子章太炎的講席,此外,魯迅沒有上過一天藝術學院,沒有一個美術老師。在他的時代,具有現代性的中國藝術學院尚在初級階段,魯迅和當時主流藝術圈,幾乎不來往。可是在我能夠包養 讀到的平易近國文藝言論中,魯迅是一位最懂繪畫、最有洞察力、最有說服力的議論家,是一位真正前衛的實踐者,同時,是精于選擇的賞鑒家。魯迅公開的文學生活,不到二十年,壽命不及六十歲,他頂多分出非常之一的精神包養 與時間,賞析藝術,結交藝術家,可是經他介入的美術文論與繪畫實踐,卻比平易近國時期最有名的美術海龜派,更有影響,更經得起時間的考驗。
1.魯迅扶植的右翼木刻,不單依舊生猛、強烈、都雅、耐看,並且絕不過時
1998年,紐約古根海姆現代美術館舉辦東方世界第一次中國美術年夜展,此中1900年到1980年的專題展,集中了平易近國與共和國幾代人具有包養 代表性的國畫、油畫、版畫和書籍裝幀。平易近初那代人的新國畫,既過時,也比不得前人;徐悲鴻林風眠的晚期油畫,雖然令人尊重,但也過時了,並且在紐約的語境中,顯得簡單、懦弱,並且老練。使我吃驚的是,由魯迅一手扶植的右翼木刻,包含魯迅本身設計的幾件書籍裝幀,不單依舊生猛、強烈、都雅、耐看,並且絕不過時,比我記得的印象,更優秀——縱向比較,右翼木刻相對明清時代的舊版畫,是全新的,超前的,自我完滿的;橫向比較,與上世紀二三十年月德國、英國、蘇俄,以及東歐的表現主義,完整是對應的,除了技術略顯粗拙,論創作的動機、狀態,甚至品相,與歐洲同期的同類作品,幾乎統一水準。在那項展覽中,二十世紀的中國油畫頂多只要文獻價值,惟右翼木刻和幾份書籍裝幀,剛健清爽,品相規矩,可以拿得出往,放活著界上,有神氣,不丟臉,是一份可觀的交接。
大師了解,這些右翼木刻最後的宣傳者、最終的判斷者,就是魯迅。沒有魯迅,這份成績是不克不及想象的。魯迅逝世后,年輕木刻家在延安繼續創作了不少活潑的作品,但漸漸成為政治宣傳,1949年后,所有的教條化,再之后,和魯迅一切學生一樣,或許挨整,或許凋謝,他們短暫的黃金時代,就是和魯迅一路遊玩的五六年。
魯迅從小喜歡繪畫。他對待繪畫的目光很是開闊、銳利,又很是貼己、抑制,始終在本身偏愛的、可掌握的標準內,選擇包養 并議論繪畫。從年少的《三海經》木版畫刻本,中年晚歲的編印《北平箋譜》,以及對西歐蘇俄前衛版畫的迷戀,魯迅終生偏愛版畫,尤其木刻。木刻的易于復制、傳播,木刻的所謂年夜眾性與反動性,被右翼史論,也被魯迅本身,十二分襯著了,但魯迅的本性,魯迅的文學筆調,這種筆調的口角質地,從來是木刻性的,出于他自然的稟賦:簡約,精煉,短小,在立體范圍內尋求縱深感。熱衷于版畫,是魯迅文學興趣天然而然的延長與游戲。japan(日本),又是版畫的國度,魯迅的繪畫咀嚼,japan(日本),或許是可以追尋參照的另一個資源。
黃新波:《城堡的戰勝》 (黃新波/圖)
2 魯迅比留學歸來的徐悲鴻劉海粟一輩,更清楚東方藝術正在發生什么以及為什么發生
我有興趣但比較茫然的點,是魯迅對西洋主流藝術包養 的態度,還有,是他若何往來于新藝術觀念和舊文人的興趣之間。
平易近國初年,西洋文藝比較規模巨大、技術繁復的藝術,譬如長篇小說、交響樂、油畫,陸續介紹進來。在魯迅成名的近二十年間,留學英美歐洲年夜陸的胡適、徐志摩、林風眠、劉海粟等等接收西洋文藝感染的新派人士,學成歸國,陸續發生影響。魯迅,一個敗落的舊家後輩,一個清末鄉鎮文人,一個留日學生,一個多半從日譯本清楚歐美的知識分子,一個幾乎終身穿長袍的江南人,一個寫出中國第一冊現代短篇小說集的文學家,很天然地,會對這批意氣風發,西裝領結,會說英語、法語、德語的歐美派,作出本身的回應與判斷。
以魯迅的老成與自負,以他的文學盛名和文藝視野,他沒有自覺折服于晚期歐美派的洋腔,且水平分歧地看輕他們,懷疑他們。他曾輕微譏笑徐悲鴻,對青年包養 林風眠個展的邀請,沉默回避。如他一貫地藐視權威,他樂意和貧窮無名的右翼小家伙遊玩,卻疏遠那些在當時即負專業聲譽的新派藝術家。魯迅獨具只眼,他所屬意的小青年,如陶元慶、司徒喬、羅清幀、李霧城、陳煙橋等等……日后都被證包養網 明是平易近國年間無可替換的杰出者,不遜于當時的名家。總之,抱持世界主義觀念的魯迅,在感情上是個平易近族主義者,他從不科學從西洋回來的人,而樂意重視外鄉的無名藝術家。
在知識的層面,魯迅卻不為意氣所擺佈。早在japan(日本)時期,魯迅或許即讀到當時能夠讀到的西洋文藝史,在他早年的白話史論中,具備異常廣闊的世界性眼界,并給出準確的見解,形之于美文,是迄今難以超出的一流文藝啟蒙。二三十年月,直到往世,魯迅每年購躲當時版本昂貴的西洋畫冊,其間,編譯了《近代美術史潮論》。魯迅做學問,向來謹嚴包養 ,暮年他應右翼的挑釁,認真研讀唯物史,同樣,鑒于上世紀初在東方展開的前衛藝術,自立體派、野獸派到超現實主義,均為他所矚包養 目。在三十年月,魯迅的視野與當時歐洲的實驗藝術,幾乎是同步的,論訊息與理知的制高點,在繪畫上,他比留包養網 學歸來的徐悲鴻劉海粟一輩,更清楚東方藝術正在發生什么,以及為什么發生。在他后期的雜文中,凡是說及東方的當代藝術,他于法國德國的新繪畫,竟然不隔,而每有引述,都是平視的、客觀的、抱持優美的、有所不知的業余姿態,既不褒揚,包養 也未輕率貶斥:他所譏笑的,都是外鄉文藝人的淺薄之談。
而在這等寬廣的視野中,魯迅從不濫用本身的聲譽和影響,發表喧嘩藝壇的宏論。從介紹西洋繪畫的開初,他就理解在龐年夜的西洋美術全景觀之中,選擇個案。譬如德國的珂勒惠支,譬如波蘭的梅菲爾德,譬如英國的比亞茲萊。他像真正精曉藝術的老派文人那樣,從來只談藝術家,只談個案。考核魯迅矚目標繪畫個案,同時構成魯迅本身這一個案:在文學與思惟方面,歷來總是強調、夸張魯迅戰斗的一面、決裂的一面、政治正確的一面,疏忽他文學中閑適的一面、游戲的一面、頹廢的一面。他所選擇的繪畫個案,正好印證魯迅的陽性與陰性,印證魯迅性情中豐富的基調:珂勒惠支是深邃深摯的、悲劇的、“至於你說的,一定有妖。”藍沐繼續說道。 “媽覺得只要你婆婆不針對你,不陷害你,她不是妖,和你有什麼關係?在她濃玄色的、自覺歸屬無產階級的;梅菲爾德是熱烈的、神經質的、敏感于陰郁的力度,傾向自我毀滅;而比亞茲萊是情色的、戲謔的、沒落的、頹廢的,屬于一戰前后的歐洲資產階級文明……在魯迅偏愛的中國藝術中,秦漢的石像、瓦當、銅鏡、拓片,質樸古雅、凝練而年夜氣,是魯迅興趣的一面;他與鄭振鐸反復甄選重金刊印的《北平箋譜》,精雅而矯飾,格式之小,氣息包養網 之弱,私淑氣之重,無以復加,是明末清末文玩工藝趨于爛熟的產物,又可見魯迅私家興趣的另一面。而在魯迅所攙扶的包養網 青年木刻家群,魯迅從未主張一概,極力慫恿各種題旨與風格,日后被稱為反動戰士的右翼木刻家,其實有許多可喜的作品被埋沒遺忘了,同時被掩蔽、被抹殺的,是魯迅無比細膩、往來無礙的咀嚼與教養。
凱綏·珂勒惠支《犧牲》 (凱綏·珂勒惠支/圖)
3.懸想當年魯迅對中國文藝異常冷靜的不以為然,我愿和他一樣堅持緘默包養網
一位開中國現代文學的先驅,一位被尊為文明旗頭的年夜將,一個被毛澤東舉為圣人的抽像,這是我們原告知的魯迅。可是了解一下狀況魯迅私躲的畫冊,了解一下狀況他臨逝世前尚且掛在墻頭的西洋女裸體版畫,就了解比起那些嚇人的高帽子,活的魯迅多么可愛、豐富,多么理解各種各樣的藝術。
平易近國新文藝轉型時期,魯迅頂頂難得的態度,是他的現實感。這種現實感,基于他對本身的能量的掌握,也基于他對平易近國時期整體文藝生態的甦醒認識。他在盛名之際幾乎放棄短篇小說,他看清長篇小說的內在規律,從未輕率介入。他始終主張新文學的重要的功課,是老老實實翻譯經典,所以身體力行,聯合同好,以日文與德文譯介外國的作品。雖然他包養 從未往西歐親眼展望文包養網 藝復興以降的經典繪畫,但以驚人的直覺,他了解,在當時落后紛亂的中國,在美學淵源完整相異的文明之間,富貴而龐雜的油畫藝術,難以在當時的中國開花結果。他敏覺得相對簡易的木刻,能夠直捷移取歐洲繪畫的部門經驗。這和他一開始就留意強大平易近族的短篇,適合師法,言說外鄉的真實,是一個事理。和五四一代許多激進的、陶醉于巨大命題、宏偉計劃、喜歡大舉聲張的啟蒙者分歧,魯迅向來姿態很包養網 低,動作審慎,對本身,對別人,都請求從小型的、簡易的工作做起,一個步驟一個步驟來。他理解那么多,可是每件事都是認真仔細弄好了,只拿出來一點點。
以我的揣度,魯迅推重木刻,除了咀嚼、偏愛,除了前衛的豪情,還有更深的、他不曾說出的來由,這來由,基于他對中國的深入的觀察:好像他對歐美議會式的憲政文明可否移植中國,自始抱有懷疑,他對西洋繪畫,包含那些形制龐年夜的歐美文藝可否契合中國,也向來懷疑。但他并未公開地、武斷地表達這懷疑,在他某些偏于樂觀的、五四式的政治想象中,蘇聯曾經是他的參照與盼望——沒有人在魯迅的年月超出這種盼望,包含晚期的胡適——可是在這些近于輕率的想象中,請留意,不包含魯迅對未來中國的文藝想象。
李樺:《狂潮組畫:起來》(部分) (李樺/圖)
出于不凡的文明自覺,魯迅既不信任中國現代經典還能作為新時代文藝的資源,也從未以世界主義、以他一貫安康開闊爽朗的歐化立場,樂觀預言西洋藝術在中國的遠景。我留意到,即使魯迅的懷疑主義廣泛分歧的領域和問題,但他對文藝,對文藝的歐化,非常審慎。他不忌諱政治判斷,并曾經犯錯,但在文藝問題上,他僅僅輕快地嘲諷,卻不使本身的判斷離譜而掉據。他包養網 太懂藝術了,他不愿本身犯包養網 錯——除了文藝包養網 的年夜眾性,我們沒有機會聽到魯迅做出文藝標的目的包養網 的年夜敘述。我猜,不是因為他忙,不是因為他矚目于更年夜的長短,而是,我以為,恰是在他熟稔的、最能掌握的文藝中,他深知什么是不成掌握的。
在他大批寫給畫家的私信中,他偶爾提示這種不林立他們去請絕塵大人了。過來,少爺一定很快就到了。”成掌握的文明感,譬如油畫,他說中國連美術館也沒有,不見真跡,學油畫,只是在“摸黑胡衕”。他欣喜于木刻青年的成績,但從未真的滿意過,始終懸著高的標準,時時指出此中的老練和淺薄。他談及本身的小說,青年的木刻,只看做小把戲,假定是在試驗的、過度的階段,在推介與評價時不說半句傲慢的話,這不僅是謙虛,而是,他真懂藝術。
以魯迅當年的聲譽,各路人馬誰不包養網 敬畏他,又想用他一用呢,可是只需觸及作品的質地,他就不願茍且。我記得施蟄存回憶魯迅請他刊印一位蘇俄文藝家的銅版畫肖像,單是校樣,魯迅抉剔又抉剔,以致反復四次,最后勉強批準,弄得年輕的施蟄存有點嫌煩。魯迅自費印制的版畫集,那是優美高雅,至今也沒有哪個版本可以比擬。而他為介紹與銷售書寫的廣告文字,滿是再平實不過的話,半點不願吹法螺。
七八十年過往了。西洋繪畫、雕塑、音樂、跳舞、戲劇、電影……在中國包養 有了為數可觀的專業學院和機構,培養很小,沒有多餘的空間。她為僕人而活,所以她的嫁妝不能超過兩個女僕。再說,他媽媽身體不好,媳婦還要照顧生病的婆婆。好幾代人才,出現無數長篇小說,無數油畫,還有大批音樂、跳舞、戲劇和電影。我們有無數來由說,西洋藝術的移植,遠遠超過平易近國初年的想象,不單在中國生根開花,並且年夜有成績。我無能、也無法質疑這份成績單,評價這份成績,包養 是過于犯諱的工作。但我懸想魯迅的標準,懸想他那些沒有說出的話,懸想他對中國文藝異常冷靜的不以為然,和他介于譏笑和寬厚之間的那種無所謂,我愿和魯迅一樣,堅持緘默。
胡一川:《到前線往》 (胡一川/圖)
4 .朱光潛宗白華是高不成及的美學權威,我試圖通讀他們包養 的著作,不幸一個字也不記得了
姿態放得很低,請求舉得很高,幹事的人他很是看得起,做成的事他總是不滿意,這是魯迅的一貫。他評論文學,尤其是繪畫的文字,其實很無限,但我異常愛護他四兩千斤、隨手撩撥的說法,很是江南,很是懂行,又苛刻,又刻薄,又鋒利,又很體貼。我不了解此后還有誰能像魯迅那樣書寫文藝評論——比如他一開始就找到本身的小說語言,魯迅留下了迄今最美麗的批評語言,淺顯,平實,高貴,富有見解,十二分精確,亦且處處留有余地。在我們一代,朱光潛、宗白華,是高不成及的美學權威,我試圖通讀他們的著作,不幸一個字也不記得了,可是譬如關于朱光潛說及希臘雕鏤或陶淵明詩句的“靜穆”,魯迅在《題不決草》的某一段做了千把字的回應,我卻讀了不知幾多遍,至今記得,而是以學會怎樣審慎地判斷,怎樣看取藝術的各個面向。他給柔石《仲春》寫的弁言,他給木刻展覽寫的媒介,他評述陶元包養 慶的短文,他給小伴侶的大批書信,充滿散裝的觀點和聰明,是藝術家頂頂需求聽取的良言。在過往百年的文藝家中,魯迅是罕見的一個人,從來不信任系統,卻通達歷史,從來不信任術語,卻開口就咬住問題。他以一種偉年夜的業余感掌握藝術,又像精曉法術,卻可愛地誠實地裝糊涂的人。至多,我自己,在魯迅的言說中所能學到的教益,遠遠多于五四迄今一切有名文藝家、文論家。凡“我告訴你,別告訴別人。”是有所問題,有所見,我不會盼望聽到朱光潛宗白華們怎樣想,不會試圖在現在的專業美學家史論家那里尋求解答。我總會想到魯迅,并在他那些早已讀過的散裝的語言中,再次發現清楚的指點。
所以,最后,我想說,魯迅逝世后,直到明天,中國的文藝界、文藝人,再也沒有,也不成能碰到一位像魯迅那樣甦醒的旁觀者、熱情的參與者、出色的議論者,并且竟然是本身掏錢、四處呼喊的贊助者。就我所知,一個文人和一群畫家的關系,和一段藝術史的關系,如魯迅和木刻家那樣的交誼,那樣的美談,此前的中國,沒有過,此后,也沒有了。我們了解,十九世紀的法國,波德萊爾和馬奈、左拉與塞尚及印象派畫家,有過珍貴的關系;十九世紀的俄國,別林斯基、斯塔索夫,和文學家藝術家也有過珍貴的關系,托爾斯泰與列賓的關系,更是包養網形同父兄;二十世紀上半,畢加索和阿波利奈爾的關系,和薩特的關系,和阿拉貢的關系,杜尚和超現實主義文學同包養網 仁的關系,也都是美談。二戰以后,資本主義文明市場逐漸沖淡了這種關系,而冷戰之時的蘇聯和中國,則因為狂妄的權力網絡,銷毀了藝術家之間真摯美妙的關系;到現在,則是集體性的機會主義,犬儒主義,彼此妒忌,彼此冷淡,彼此裝,頂多,是彼此客客氣氣。
這時候,平易近國年間魯迅和一群小家伙的關系,就成了新中國新藝術的傳奇。魯迅太喜歡繪畫了,他如果包養活轉來,以他的熱心腸,怎么跟大師來往呢?以他那點學歷——我猜他連一份結業證書都沒有——他來給藝術研討院看門的資格都沒有,怎能結交我們這些文藝傳授、文藝學者,或許帶著博士頭銜的藝術家?我猜,在本日的中國,魯迅只能走開往,和藝術沒有關系。
《南邊周末》2011年1月26日
發佈留言